Sign up for our mailing list
Share

2016-17 Asian Civilisations Museum and NUS Department of Chinese Studies Lecture Series

Ngee Ann Auditorium, Asian Civilisations Museum 10 Dec 2016 - 22 Apr 2017 2.30pm to 4pm
ACM-NUS_Lam_Lap_11Feb2017 1600

Philosophy and Practice: Master Yan Pei (1917-1996) and His Hard Buddhism
劳悦强副教授 | Associate Professor Lo Yuet Keung
19 November 2016, River Room, Asian Civilisations Museum
 
新加坡在独立以前,佛教只有七八十年的历史,期间汉传佛教的发展基本上由中国南来的僧侣推动,诸高僧大德说法或求通俗,但所说佛法则未尝失去本色,可以称为“硬佛教”。演培法师1961年来新加坡弘法,直至圆寂,历时35年。法师在新积极开展各种慈善事业,同时也勤于说法,而他所弘扬的正是硬佛教。本讲分析演培法师的部分著述和演讲以及他的阐述方法,以说明他所弘扬的硬佛教。
 
 
How Does Singaporean Chinese Temple Culture Negotiate the Forces of Modernity? 
丁荷生系主任 | Professor Kenneth Dean, Head, Chinese Studies
10 December 2016, Ngee Ann Auditorium, Asian Civilisations Museum
 
近年来,有关新加坡庙宇文化的研究成果与研究计划层出不穷,让我们重新思考华人的文化与宗教机构在新加坡历史上的重要性。本讲将讨论为何现代化与世俗化没有导致华人庙宇的衰落,反而导致目前还有800多座庙宇进行越来越狂热的祭祀活动,以及庙宇文化如何引用现代性的力量,以发展它自己的文化表现方式与意义。
 
 
Spirit Marriage in Ancient and Modern Times
苏瑞隆副教授 | Associate Professor Su Jui Lung
21 January 2017, Ngee Ann Auditorium, Asian Civilisations Museum
 
冥婚,是让生者和死者或死者之间互相结婚,其目的在于为未婚的死者完成人生大事,这种习俗源远流长,在古代中国小说中也有许多冥婚的体现。在现代的新马中港台都还保存着这样的习俗。本演讲将追溯冥婚的来源,以及其在古代文学中的体现,最后讨论当代华人地区的冥婚状况和仪式。
 
 
Enlightenment through Rhymes: Mahayana Buddhism and Classical Chinese Poetry in Colonial Singapore
林立副教授 | Associate Professor Lam Lap
11 February 2017, Ngee Ann Auditorium, Asian Civilisations Museum
 
大乘佛教在新加坡广为华人信奉,早期不少旧体诗人亦是虔诚的佛教徒,最著者为邱菽园、李俊承和诗僧瑞于。本讲首先回顾晚清民初的佛学主张与发展情势如何影响新加坡华社,以及对新加坡诗人的创作有何启示。接着综述邱李瑞三人在新加坡佛教界及诗坛所扮演的角色,分析他们的宗教作品,反映出新加坡和中国的社会情状。
 
 
北斗与目连:新加坡莆田族群的仪式演剧
Beidou and Mulian: Ritual Theater of the Putian Community of Singapore
容世诚副教授 | Associate Professor Yung Sai Shing
18 March 2017, Ngee Ann Auditorium, Asian Civilisations Museum
 
“北斗戏”和“目连戏”是福建“莆仙戏”里的仪式性演剧,带有浓厚宗教祭仪色彩。“目连戏”作为超度亡魂的功德仪式常在丧葬和中元节演出。“北斗戏”则和孩童成长和酬神还愿有关。新加坡和马来西亚都可找到这两出仪式演剧的踪影。这次讲座将综合文献资料、田野录像和访谈材料,阐述新加坡莆田(又称兴化)社群的仪式演剧和宗教活动。
 
 
做功德:新加坡潮人善堂的救赎仪式
Gongde Merits: Salvation Rituals of the Chaozhou Charity Hall (shantang) in Singapore
李志贤副教授 | Associate Professor Lee Chee Hiang
22 April 2017, Ngee Ann Auditorium, Asian Civilisations Museum
 
中国潮汕地区的殡葬仪式中原有为亡灵举行亡斋或修斋的传统习俗,新加坡的潮人沿称之为“做功德”、“做佛事”,是一种救赎亡灵,抚生恤死的仪式。主讲人将通过讨论潮人民间功德仪式与佛教救赎观的关系,习俗的源起等,指出 “做功德”还蕴含着“冥孝”观,并对维护家庭、家族的秩序,以至于社会关系起着积极作用。
 
 
Lectures are free and will be conducted in Mandarin.
Seats are available on a first-come, first-served basis. No registration is required.